Le dialecte alsacien - "d'Elsasser Sprooch"

 
L'alsacien, le dialecte de notre région, appartient aux langues alémaniques, et a les mêmes racines que la langue allemande.
 
 
L'alsacien est en réalité fait d'une multitude de versions de la langue, qui se différencient par le vocabulaire et la prononciation. En effet, d'un village à l'autre, on n'emploie pas toujours le même vocabulaire. Par exemple, pomme de terre peut se dire "Ardäpfel" ou "Grumbeer".
C'est une langue principalement parlée ; même s'il existe quelques textes écrits, aucune grammaire n'est clairement définie.
 
 

Les personnes communiquant naturellement en dialecte se font de plus en plus rares. On assiste cependant aujourd'hui à quelques manifestations pour la sauvegarde de la langue, afin de ne pas perdre complétement ce patrimoine.
 
 

Alors, pour ceux désirant apprendre, ou se remémorer quelques mots d'alsacien :

 
l'Alsace
  S'Elsàss
un alsacien, une alsacienne
  a Elsasser, a Elsassere
Bonjour ! (le matin)
Güete Morje !
Bonjour tout le monde
Bonschùr bisàmme
Bonsoir !
Güete-n-Owe !
Bonne nuit
Güet Nocht
Comment vas-tu ?
Wie geht's bieder ?
Papa
Bàbbe
Maman
Màmme
Je m'appelle …
Ech heiss …
Je vais à l'Ecole
Ech geh e d'Schüel
L'instituteur
  de Lehrer
L'institutrice
  d'Schüelmàmsell oder d'Schüelmàdàm

Sources :
Matzen Raymond, Daul Léon.Wie geht's, Le dialecte à portée de tous. La nuée bleue, 1999

Guizard Claude, Speth Jean. Le dialectionnaire. Editions du Rhin, 1992